<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>冯婉婷 - 冯婉婷 - 和讯博客</title>
    <description></description>
    <link>http://fengwanting.blog.hexun.com/</link>
    <language>zh-CN</language>
    <pubDate>Fri, 05 Sep 2008 13:48:19 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Fri, 05 Sep 2008 13:48:19 GMT</lastBuildDate>
    <generator>和讯博客blog.hexun.com</generator>
    <item>
      <title>妳是愛我的，還是需要我的</title>
      <description>一個人付出的愛是不是成熟，從他最原始的動機與表達得到驗證。&lt;br&gt;        如果是基於需要(例如：因為我孤單、寂寞，所以我需要你陪我與安慰)，那麼他所說的愛其實不是真愛，而是一種條件的需索卻假冒愛的名義。&lt;br&gt;        這假愛的鑒別非常容易，就是當他的需求已得到滿足。&lt;br&gt; &lt;br&gt;         (例如：因為你的陪伴安慰，他已不再感到寂寞)，便會對你的存在覺得多餘與厭煩。&lt;br&gt;        所以，當你的情人打電話給你，訴說他見不著你的日子真是茶不思飯不想，而求你趕過去給他看看...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://fengwanting.blog.hexun.com/18352494_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://fengwanting.blog.hexun.com/18352494_d.html</link>
      <dc:creator>fengwanting</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 16 Apr 2008 12:22:41 GMT</pubDate>
      <comments>http://fengwanting.blog.hexun.com/18352494_d.html</comments>
    </item>
    <item>
      <title>關于生活</title>
      <description>&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%&quot;&gt;總得來說，我是一個生活得比較平穩的人。 &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: left; mso-pagination: widow-orphan&quot; align=left&gt;但平穩並不意味著平淡和普通，我的生活是豐富多彩的。&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-...&lt;br&gt;&lt;a target='_blank' href='http://fengwanting.blog.hexun.com/18352105_d.html'&gt;[阅读全文]&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href='http://blog.hexun.com/' target='_blank'&gt;[和讯博客]&lt;/a&gt;</description>
      <link>http://fengwanting.blog.hexun.com/18352105_d.html</link>
      <dc:creator>fengwanting</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 16 Apr 2008 12:01:10 GMT</pubDate>
      <comments>http://fengwanting.blog.hexun.com/18352105_d.html</comments>
    </item>
  </channel>
</rss>